Saturday, January 24, 2026

驛辨當

 

在廣島車站等車時看到這。問一下AI:
「驛辨當」就是我們現在熟知的「鐵路便當」(日文寫作:駅弁 / Ekiben)。
這個名稱的由來,可以從漢字的演變與日本鐵路文化的歷史兩個層面來拆解:
1. 「驛」:古語中的車站
「驛」是「駅」的繁體(正體)漢字。
* 在古代,驛站是供傳遞公文的人或旅客中途更換馬匹、休息的地方。
* 隨著現代鐵路的引進,日本沿用了這個字來代表鐵路車站。因此,「驛」就是指車站。
2. 「辨當」:便當的正式寫法
「辨當」是「弁当」(Bento)最初的漢字寫法之一。
* 這個詞據說起源於中國南宋時期的語彙「便當」,意思是「便利、方便」。在南宋時期的文獻中,「便當」並非指裝在盒子裡的飯菜,而是一個形容詞,意思是「便利、方便、順手」。在南宋《五燈會元》等佛教文獻中,常能見到「便當」二字,指的事情辦理得順手或生活便利。
大約在南宋至元明時期,這個詞彙隨著中日貿易與僧侶往來傳入了日本。傳入日本後,日本人根據其發音(Bento)配上了不同的漢字,如「辨當」、「便當」或「瓣當」。織田信長時期,相傳他為了餵飽大軍,研發了簡單配發的餐食,正式確立了「便當」作為食物名稱的地位。隨後,日本發展出了精緻的幕內便當、鐵路便當等文化。
* 「辨」字含有處理、辦理的意思,意指「為了遠行而準備妥當的食物」。
3. 「驛辨當」的歷史背景
「驛辨當」這個詞之所以帶有一種懷舊、正式的感覺,是因為它見證了日本鐵路的發展:
* 誕生: 普遍認為日本第一份鐵路便當出現在 1885 年(明治 18 年)的櫪木縣宇都宮站。當時只是簡單的飯糰撒上芝麻,配上黃蘿蔔乾,用竹葉包裹。
* 普及: 隨著鐵路路網擴張,長途旅行變多,車站開始販售具有地方特色的食物。當時的看板和包裝上,多半會印著繁體字的「驛辨當」。
* 文化象徵: 對於當時的人來說,在火車上吃一份當地的「驛辨當」是旅行中極大的樂趣。雖然現代日文多簡寫為「駅弁」,但使用「驛辨當」四個字,更能襯托出那種古樸、職人手作的歷史感。

在廣島車站有很多的便當選項到了晚上六七點就開始打折了。日式便當一般是冷的,與中式的不同
廣島車站的便當

總結來說,「驛辨當」就是「車站裡賣的便利餐點」。 


冷知識: 雖然南宋有這個詞,但如果當時的人說「我去準備個便當」,他可能是要去辦件方便順手的事,而不是去買排骨飯喔!

Friday, January 2, 2026

落雨松跟水杉

 

泰安 水杉

落羽松(Bald Cypress)與水杉(Dawn Redwood)長得非常相似,特別是在秋冬葉片轉紅時。不過,只要掌握幾個關鍵點,就能輕鬆分辨它們。

泰安 落羽松


最簡單的分辨口訣是:「水對落互」(水杉對生,落羽松互生)。

1. 葉片的排列方式(最準確的分辨法)

這是分辨兩者最可靠的方法。你可以觀察葉片在小枝上生長的長相:

  • 水杉: 葉片是**「對生」**的。也就是左右兩片葉子會像排隊一樣,對齊生長在同一個節點上。

  • 落羽松: 葉片是**「互生」**的。葉子會交錯生長,像是在爬樓梯一樣,左一片、右一片,互不對齊。

2. 呼吸根(膝根)

如果你在潮濕的環境或池畔看到它們,可以觀察地面:

  • 落羽松: 為了在濕地呼吸,根部會向上突起地面,形成形狀奇特、像鐘乳石或石筍般的「膝根」。

  • 水杉: 雖然也喜歡水,但基部通常呈現縱向的溝槽狀(凹槽),不會像落羽松那樣長出明顯突起的膝根。

3. 毬果的形狀

  • 落羽松: 毬果較圓,像一顆顆的小球,直徑約 2.5 cm

  • 水杉: 毬果略呈長橢圓形或卵形,且果柄較長。


綜合對照表

特徵落羽松 (Bald Cypress)水杉 (Dawn Redwood)
葉片排列互生 (交錯排列)對生 (兩兩相對)
呼吸根有明顯的膝根 (突出地面)無明顯膝根 (基部有凹槽)
原產地北美洲中國 (曾被認為是滅絕的活化石)
樹形較寬闊,老樹冠部較平較尖聳,呈完美的尖塔型
嫩枝顏色較深較淡,通常偏淺綠色

下次如果你在公園或風景區看到這類樹木,只要拉下一小段樹枝看看葉子是「對齊」還是「交錯」,就能立刻認出它是誰了!

您可以參考這段影片進一步了解兩者的差異:落羽松與水杉的辨識技巧

這段影片詳細展示了兩者在葉片排列和生長習性上的視覺差異,能幫助您更直觀地學習分辨方法。


在英文中,落羽松的常用名是 Bald Cypress(禿柏),而水杉則是 Dawn Redwood(曙紅杉)。雖然它們都被冠以 Cypress(柏/杉)與 Redwood(紅杉)之名,但它們其實非常有「親戚關係」。以下是從「Cypress」與「Redwood」這兩個概念來看它們的差別:

1. 家族關係:它們都是「親戚」

在植物分類上,落羽松和水杉都屬於柏科(Cupressaceae)

  • 落羽松 (Bald Cypress): 屬於落羽杉屬 (Taxodium)。也稱作 Swamp Cypress(沼澤柏)

  • 水杉 (Dawn Redwood): 屬於水杉屬 (Metasequoia),它是世界爺(Giant Sequoia)和北美紅杉(Coast Redwood)的近親。

2. 都是外來種

  • Cypress (落羽松): 英文名中的 "Bald"(禿)是因為它不像大多數柏樹是常綠的,它會在冬天掉葉子。在美國,它是典型的濕地與沼澤代表樹種。落羽松最早是在日治時期(約 1901 年)由日本植物學家田代安定引進台灣。最初主要是種植在植物園或特定的官邸、神社中作為景觀樹。雖然引進已超過百年,但落羽松在台灣真正爆紅是近十幾年的事。原因無他,秋冬時葉片會由綠轉黃、再轉紅,營造出一種充滿異國風情的「歐洲感」,非常適合拍照打卡。

  • Redwood (水杉): 英文名中的 "Dawn"(曙/黎明)具有特殊的歷史意義。水杉曾被認為在幾百萬年前就已滅絕(只有化石),直到 1940 年代才在中國湖北被重新發現,因此被譽為「植物界的活化石」,象徵著從遠古黎明時期倖存下來的紅杉。台灣目前所有的活體水杉都是從大陸(中國大陸)引進的。

3. 與「真正的紅杉」的差別

雖然水杉被稱為 Redwood,但它與我們常在加州看到的「巨杉」或「北美紅杉」有一個最大的不同:

  • 水杉 (Dawn Redwood):落葉性的(冬天葉子掉光)。

  • 北美紅杉 (Coast Redwood):常綠的(終年青翠)。


總結一下:

如果你跟外國朋友介紹:「這棵是 Cypress(指落羽松),那棵是 Redwood(指水杉)。」這在通俗名稱上是完全正確的!如果您想在台灣看壯觀的水杉林,最著名的地方是南投杉林溪。那裡有全台規模最大的水杉林,秋冬轉黃時非常迷人。武陵農場、苗栗三義等地也有。基本上都是1948 年至 1949 年間,台灣大學(由阿諾德樹木園分享種子)引進了第一批水杉進行試種後陸續透過種子或扦插方式大量繁殖與推廣的。

驛辨當

  在廣島車站等車時看到這 。問一下AI: 「驛辨當」就是我們現在熟知的「鐵路便當」( 日文寫作:駅弁 / Ekiben)。 這個名稱的由來, 可以從漢字的演變與日本鐵路文化的歷史兩個層面來拆解: 1. 「驛」:古語中的車站 「驛」是「駅」的繁體(正體)漢字。 * 在古代,驛站是...